きまぐれメモブログ

きまぐれメモブログ

何となく思ったことをここできまぐれに書いています

輝ける日々~Queen

Queenフレディ・マーキュリーの生前最後の出演となったミュージックビデオ(MV)です。
 
エイズにおかされたフレディは今まで以上に音楽制作に打ち込んでいきます。メンバーも全力でそれをサポートしていきます。この「輝ける日々(There are the days of our lives)」のMV収録時には、フレディは立つのはままならないほどの衰弱でした。でも、自分が出演できる最後のMVだからという強い思いでカメラの前に立ったそうです。
 
このMVの一番最後に、「I still love you」と2回歌っているのですが、一番最後の「I sitll love you」は、フレディのアドリブだそうです。恥ずかしそうにはにかんだフレディがとても愛らしく素敵です。きっとプライベートのフレディなのでしょうね、カメラの前で初めて見せた。
 
フレディも差別、苦悩、自己否定などたくさんの事を乗り越えて、その上で死を目の前にフレディが世界に、ファンに伝えたかったのは、きっとこの言葉だっただろうなぁと思うと、胸のあたりがじーんと熱くなります。
 
この曲の歌詞も、涙がでそうなくらい好きです。フレディが今でも愛され続けているのがとてもよくわかります。最後にこんなにも穏やかに、優しく、語りかけられることができるなら、それまで様々な事があったとしても、それでも生まれてきて良かったなと思えるのだろうなと思いました。
 
 
♪There are the days of our lives (輝ける日々)♪の歌詞 
(対訳歌詞は「つれづれ。」様を参照いたしました。)
 
Sometimes I get to feelin
時々思うんだよね
I was back in the old days - long ago
昔に戻れたらって――遠い昔にさ。
When we were kids when we were young
僕たちはまだ子供で、まだ若くて、
Thing seemed so perfect - you know
全てが完璧に思えた――そうだろ?
The days were endless we were crazy we were young
日々は無限に続くかのようで、僕たちはただ若く、目の前のことだけを考えていた。
The sun was always shinin - we just lived for fun
太陽は常に照り続け――ただ生きることを楽しめばよかった。
Sometimes it seems like lately - I just don't know
それが、いつの間にか――いつかは正確に分からないが、
The rest of my lifes been just a show
残りの僕の人生は、ただの見せ物になっていたんだ。

Those were the days of our lives
あれは僕らが生きた日々だった。
The bad things in life were so few
人生に悪いことなんて、ほとんどなかった。
Those days are all gone now but one thing is true
あの日々は過ぎ去ってしまった、でも、一つ確かなことがある。
When I look and I find I still love you
僕は探して、そして見つけた。まだ君を愛しているってことを。

You can't turn back the clock you can't turn back the tide
時計の針を戻したりだとか、潮の流れを戻したりだとか、君にはできない。
Aint that a shame
当たり前のこと。
Id like to go back one time on a roller coaster ride
ローラーコースターに乗って、一度で良いから戻ってみたい、
When life was just a game
人生がただのゲームだった頃に。
No use in sitting and thinkin on what you did
座り込んで考えたりしてみても、どうにもなりはしないよ。
When you can lay back and enjoy it through your kids
自分の子供に少年時代を重ねて、楽しむことぐらいはできる。
Sometimes it seems like lately - I just don't know
もういつの間にか――いつかは正確には分からないが、
Better sit back and go with the flow
ただ座って、流れに身を任せた方が楽になった。

Cos these are the days of our lives
なぜならこれこそが僕らの生きた日々だったから。
They've flown in the swiftness of time
移ろいゆく時間に甘い毎日は飛ばされてしまって、
These days are all gone now but some things remain
あの日々は過ぎ去ってしまった、でも、変わらずにいるものもある。
When I look and I find no change
僕は探して、そして見つけた。何も変わっていないんだ。

Those were the days of our lives - yeah
あれは僕らが生きた日々だった。
The bad things in life were so few
人生に悪いことなんてほとんどなかった。
Those days are all gone now but one things still true
あの日々は過ぎ去ってしまった、でも、一つ確かなことがある。
When I look and I find
僕は探して、そして見つけた。
I still love you
今でも君を愛してる。

I still love you
ずっと愛している。